Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung. Tue Sy, Thich Duc Thang, Hoi Dong Hoang Phap
Thanh-Van-Tang-Tap-9-Tap-A-ham.pdf
ISBN: 9798886660241 | 778 pages | 20 Mb
- Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung
- Tue Sy, Thich Duc Thang, Hoi Dong Hoang Phap
- Page: 778
- Format: pdf, ePub, fb2, mobi
- ISBN: 9798886660241
- Publisher: Vietnam Great Tripitaka Foundation
Download full books scribd Thanh Van Tang, Tap 9: Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung in English
THANH VĂN TẠNG - Tập 9 - KINH BỘ IX | TẠP A-HÀM, QUYỂN 3 Việt dịch & chú: TUỆ SỸ - THÍCH ĐỨC THẮNG Tạp A-hàm (Skt. Samyukta-āgama), truyền thống của phần lớn các học phái sơ kỳ Phật giáo, ngoại trừ Hữu bộ, liệt kê là bộ thứ ba trong bốn A-hàm, tương đương với Samyutta thuộc bộ thứ tư trong năm bộ Nikāya (Pāli), được biên tập trong đại hội kết tập lần thứ nhất. Luật Ma-ha Tăng kỳ, thuộc Đại chúng bộ (Mahāsaṅgika), chép: "Tôn giả A-nan tụng lại toàn bộ Pháp tạng như vậy. Những kinh có văn cú dài được tập hợp thành một bộ gọi là Trường A-hàm. Văn cú vừa, tập hợp thành bộ Trung A-hàm. Văn cú tạp, tập hợp thành bộ Tạp A-hàm. Các thể tài như Căn tạp, Lực tạp, Giác tạp, Đạo tạp, vân vân, được gọi là tạp." Các bộ Luật khác, chép về đại hội kết tập này, mà hầu hết Hán dịch đều gọi là 雜 "tạp" với giải thích gần tương tợ, nhưng không xác nghĩa. Từ "tạp" được giải thích như vậy không hoàn toàn có nghĩa "pha tạp" hay "tạp loạn" , nghĩa là pha trộn nhiều thứ linh tinh khác nhau vào một gói. Từ này được thấy xác định hơn theo giải thích của Tì-ni mẫu kinh: "Trong đó, tương ưng (liên hệ) Tỳ-kheo, tương ưng Tỳ-kheo-ni, tương ưng Đế Thích, tương ưng chư Thiên, tương ưng Phạm Thiên; những kinh như vậy được tập hợp thành một bộ gọi là Tạp A-hàm." Nói là tương ưng Tỳ-kheo-ni, tương ưng Phạm Thiên, vân vân, cho thấy các tương đương của chúng trong Pāli: Bhikkhunī-samyutta, Brahma-samyutta. "Tạp" được giải thích như vậy hàm nghĩa "tương ưng", chỉ rõ những kinh liên hệ đến Tỳ-kheo, Tỳ-kheo-ni, chư Thiên, vân vân được tập hợp thành một bộ. Nghĩa Tịnh và Huyền Trang đều hiểu theo nghĩa này, do đó dịch là Tương ưng A-cấp-ma. Từ Sanskrit saṃyukta, nguyên là phân từ quá khứ thụ động bởi động từ căn sam-YUJ, có nghĩa là kết hợp, nối kết hai cái lại với nhau như buộc hai con bò vào trong một cỗ xe kéo. Ý nghĩa nối kết hay "tương ưng" này được thấy rõ trong giải thích của Hữu bộ tì-nại-da tạp sự. Theo đó, những kinh có nội dung liên hệ (=tương ưng) đến năm uẩn, được tập hợp thành "Phẩm Uẩn"; những kinh có nội dung liên hệ đến xứ, giới, được tập hợp thành các phẩm "Xứ" và "Giới". Huyền Trang trong Pháp trụ ký cũng dịch là "Tương ưng A-cấp-ma", nhưng lại kể thêm "Tạp loại A-cấp-ma", và nói Tố-đát-lãm tạng (Sūtra-piṭaka), tức Kinh tạng, bao gồm năm A-cấp-ma. Tạp loại A-cấp-ma được kể trong đây như vậy là bộ thứ năm, tương đương với Nikāya thứ năm của Pāli là Khuddaka-nikāya. Pāli khuddaka, hay Sanskrit kṣudra có nghĩa là "tạp toái", chỉ những tiểu tiết, chi tiết vụn vặt, không quan trọng, như những điều luật Phật chế nếu thấy là không quan trọng thì chúng tỳ-kheo có thể liệt vào loại "tạp toái giới" (skt. kṣudrānukṣudraka) và có thể tùy ý không tuân giữ. (...)
thanh van tang, tap 9: tap a-ham, quyen 3 - bia cung - book - Comlyn
Thanh Van Tang: Tang Nhat A-ham Tong Luc - Bia Cung - Book by Tue Sy - Hardback · Complete Dramatic Works of Tang Xianzu - Book by Tang Xianzu - Hardback.
Tạp A-hàm quyển 1 (1 -10) - Thư viện sách
Khi đã quán sát chân chánh thì sẽ sanh ra nhàm tởm[3]. Khi đã nhàm tởm thì dứt sạch hỷ tham[4]. Sự dứt sạch hỷ tham được gọi là tâm giải thoát[5]
Lịch sử Phật giáo – Wikipedia tiếng Việt
khá đa dạng về các bộ phái cũng như các nghi thức hay phương pháp tu học. nhiều tập tục ở các thời kỳ khác nhau, và do đó ngày nay Phật giáo vẫn
Tạp A-hàm quyển 12 (283 - 293) - Trang Nhà Quảng Đức
Tâm, ý, thức cũng lại như vậy, thoáng sanh, thoáng diệt. “Đa văn Thánh đệ tử đối với các duyên khởi khéo tư duy quán sát như vầy: Lạc xúc làm
Tạp A-hàm quyển 15 (398 - 406) - Thư viện sách
Vì người này trước kia đã tùy tu tập nên không theo lời nói của người. Cho nên các Tỳ-kheo đối với bốn Thánh đế phải siêng năng tìm phương tiện,
thanh van tang, tap 9: tap a-ham, quyen 3 - bia cung - book - Comlyn
Thanh Van Tang: Tang Nhat A-ham Tong Luc - Bia Cung - Book by Tue Sy - Hardback · Complete Dramatic Works of Tang Xianzu - Book by Tang Xianzu - Hardback.
Tạp chí Nhịp Cầu Đầu Tư số 757: XẢ ÁP LỰC TRÁI PHIẾU
Nhịp Cầu Đầu Tư · 2021 · Antiques & Collectibles đã đón nhận và coi tấm bia tưởng niệm Chủ tịch Hồ Chí Minh là một phần trong di sản văn hóa của thành phố. Phát biểu khai mạc Hội thảo, Thứ trưởng Phạm
Dictionarium anamitico-latinum - Page lxiii - Google Books Result
Pierre-Joseph Pigneau de Béhaine, Jean Louis Taberd · 1838 · Latin languageNhững thú bán của các tác phẩm kể trên được lưu trữ ở Văn khố Chủng viện của Hội Thừa 906 trang ( 852 + 16 + 38 ) - Arch . M.E. Paris Vol . 1064 ) . 3.
Thanh Van Tang, tap 5 : Tue Sy : 9798886660135
Thanh Van Tang, tap 5 by Tue Sy, 9798886660135, available at Book Depository with free delivery Thanh Van Tang, tap 5 : Trung A-ham, quyen 3 - Bia Cung.
Thanh Van Tang, Tap 9 : Tue Sy : 9798886660241
Thanh Van Tang, Tap 9 : Tap A-ham, Quyen 3 - Bia Cung · Description · Product details · Other books in this series
Tạp A-hàm quyển 24 (627 - 639) - Trang Nhà Quảng Đức
cho đến tự biết không còn tái sanh nữa”. Phật bảo A-na-luật: “Nếu Thánh đệ tử còn ở học địa chưa thăng tiến được, mà phương tiện tầm cầu an ổn
Pdf downloads:
FORJADA EN LA TORMENTA leer el libro
OTROS MUNDOS EBOOK | THOMAS HALLIDAY | Descargar libro PDF EPUB
EL FIN DE LA ANSIEDAD EN NIÑOS Y ADOLESCENTES: CÓMO AYUDAR A TUS HIJOS A GESTIONAR LOS MIEDOS, EL ESTRÉS Y LA ANSIEDAD leer epub GIO ZARARRI
0コメント